Halaman

Senin, 06 Februari 2012

LYRICS “IF”- PARK JIN YOUNG OST DREAM HIGH 1 AND 2




Onul do ni so si ge
(hari ini hanya mendengar kabar tentang Anda)

nunuli herlosso
(saya meneteskan air mata sekali lagi)

nomu gunggem haess jiman
(saya jadi penasaran untuk mendengar)

tet gosson huhoe haesso
(hanya untuk merasakan gelombang penyesalan)

haeng yo ni sosig telodo
(mulai sekarang)

ijen malhaji malrago
(saya tidak ingin mendengar tentang Anda)

nanen derol jasini ol tado
(saya tidak punya nyali untuk menghadapinya)

reff:
jagu nunmuli here... myeon
(air mata mengalir berarti)

ajin mon ijoss tanae gi jyo
(Anda masih belum terlupakan)

daren sarami sire... myeon
(jadi saya belum ingin orang lain)

gedael mot ijoss tanae gi jyo
(maka itu berarti saya tidak melupakan Anda)

gwae oraen si gani helro
(saya ingin mengatakan bahwa beberapa hari)

ijossta malhago siphos jiman
(berlalu untuk melupakan kamu, tapi ...)

ke ge ani jyo
(itu tidak bisa dilakukan)

hamge goddon gejirel
(Kebetulan saya berjalan)

Uyon hi ji nasso
(jalan kita berjalan sebelum)

Hamge goddon mo se phi
(gambar dari kita berjalan bersama)

Nun apheso bon jyosso
(masih hidup dalam pikiran saya)

Dasin igosel gi naji
(saya memutuskan)

Malaya ji saeng gan haesso
(untuk tidak pernah datang ke sini lagi)

Aphemel gamdang hal jasini obso
(saya tidak memiliki keberanian untuk melawan rasa sakit saya merasa di dalam)

reff:
jagu nunmuli here... myeon
(air mata mengalir berarti)

ajin mon ijoss tanae gi jyo
(Anda masih tidak terlupakan)

daren sarami sire... myeon
(jika saya belum ingin orang lain)

gedael mot ijoss tanae gi jyo
(maka itu berarti saya tbelum melupakan Anda)

gwae oraen si gani helro
(saya ingin mengatakan bahwa beberapa hari)

ijossta malhago siphos jiman
(berlalu untuk melupakan kamu, tapi ...)

ke ge ani jyo
(itu tidak bisa dilakukan)


mos i jen go jyo
(saya tidak bisa melupakan kamu)

nan ajik gedael saranghanen go jyo
(karena aku masih mencintaimu)

ge oden sarang do jyol guk
(yang "orang lain" mengatakan)

si gani jina myeon modu ij hyo jindanen malen
(akan akhirnya dilupakan dari waktu ke waktu)

mwo jyo?
(mengatakan siapa?)

reff:
jagu nunmuli here... myeon
(air mata mengalir berarti)

ajin mon ijoss tanae gi jyo
(Anda masih tidak terlupakan)

daren sarami sire... myeon
(jika saya tidak ingin orang lain)

gedael mot ijoss tanae gi jyo
(maka itu berarti saya tidak melupakan Anda)

gwae oraen si gani helro
(saya ingin mengatakan bahwa beberapa hari)

ijossta malhago siphos jiman
(berlalu untuk melupakan kamu, tapi ...)

ke ge ani jyo
(itu tidak bisa dilakukan)



Translation

Today, just hearing news about you,

I shed tears once again

I was so curious to hear

only to feel the waves of regrets

From now on,  I dont want to hear about you

I don’t have the guts to face it.



Flowing tears mean you still weren’t forgotten

If I don’t want anyone else, then that means I did not forget you

I wanted to say that many days went by to forget you but…

It couldn’t be done



I happened to walk the street we walked before

Images of us walking together are vivid in my thoughts.

I made up my mind to never come here again

I don’t have the courage to fight the pain I feel inside



Flowing tears mean you still weren’t forgotten

If I don’t want anyone else, then that means I did not forget you

I wanted to say that many days went by to forget you but…

It couldn’t be done



I can’t forget you

Because I still love you

The saying, “Anybody’s love will eventually be forgotten over time..”

says who?



Flowing tears mean you still weren’t forgotten

If I don’t want anyone else, then that means I did not forget you

I wanted to say that many days went by to forget you but…

It couldn’t be done

I can’t forget you.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Halaman

Get Code

pop2

pop