Halaman

Selasa, 19 Januari 2016

K-Lyric: Park Yu Chun (박유천) of JYJ – How Much Love Do You Have In Your Wallet (당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있) + Terjemahan



Ceritanya hari ini lagi kesemsem sama lagu barunya si abang jidat ini.. Abaikan berapa umurku saat ini dan mari menikmati lagu terbarunya..

Hangul

누군가 사랑에 빠지면
다른 누군 이별을 하겠죠
키가 자라면
우리 엄마 아빤 작아질 텐데


뚜벅뚜벅 걸음 걸음 걷다 보면
우린 서로 닮은
같은 꿈을 꾸며 살아요
모든 이뤄졌으면

오가는 사람들 저마다
환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 사는
부디 세상이 행복했으면

뚜벅뚜벅 사람들
속삭임이 좋다
거리의 향기도
것이라서 좋다
매일이 똑같았으면

오가는 사람들 저마다
환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 사는

어차피 세상은
원하는 대로 없는
부족하더라도 괜찮아요
그렇게 사는

오가는 사람들 모두가
해맑게 웃는 표정
고단한 삶에도 우리
함께 하는 것만으로도 행복해
부디 세상이 행복했으면

Romanization
nugunga sarange ppajimyeon
dareun nugun gan ibyeoreul hagettjyo
han ppyeom du ppyeom nae kiga jaramyeon
uri eomma appan deo jagajil tende

ttubeokttubeok han georeum du georeum geotda bomyeon
urin seoro talmeun deus
gateun kkumeul kkumyeo sarayo
modeun ge da irwojyeosseumyeon

oganeun saramdeul jeomada
hwanhage usneun eolgul
godanhan salmedo geujeo usneyo
geureohge da saneun geol u wo
budi on sesangi da haengbokhaesseumyeon

ttubeokttubeok saramdeul
soksagimi cham johda
georiui hyanggido
nae geosiraseo cham johda
maeiri da ttokgatasseumyeon eum

oganeun saramdeul jeomada
hwanhage usneun eolgul
godanhan salmedo geujeo usneyo
geureohge da saneun geol u wo eum

eochapi sesangeun
wonhaneun daero sal su eopsneun geol
bujokhadeorado gwaenchanhayo
geureohge da saneun geol

oganeun saramdeul moduga
haemalkge usneun pyojeong
godanhan salmedo uri
hamkke haneun geosmaneurodo haengbokhae
budi on sesangi da haengbokhaesseumyeon

English
Some of us fall in love
Some of us say goodbye
For every inch i grow tall
My parents become smaller

One, two, with each step i take
I realize we're all alike
Dreaming for the same thing
I hope everything comes true

People coming and going
With smiles on their faces
No matter how hard life gets, we stay positive
It's the same for everyone
I hope for happiness all around the world

People walking by
Whispering good things
I'm glad to be here, smelling the streets
I wish everyday would be like this

People coming and going
With smiles on their faces
No matter how hard life gets, we stay positive

Life doesn't always work the way we want it to
It's alright to fall short
It's the same for everyone

People coming and going
With smiles on their faces
No matter how hard life gets
Happiness is about being together
I hope for happiness all around the world

Bahasa Indonesia

Beberapa di antara kita jatuh cinta
Beberapa di antara kita mengucapkan selamat tinggal
Karena setiap inci aku tumbuh tinggi
Orang tuaku menjadi lebih kecil

Satu, dua, di setiap langkah yang ku ambil
Aku menyadari kita semua sama
Bermimpi untuk hal yang sama
Aku harap semuanya menjadi kenyataan

Orang datang dan pergi
Dengan senyum di wajah mereka
Tidak peduli seberapa keras hidup yang dialami, kita tetap positif
Hal ini sama untuk semua orang
Aku berharap untuk kebahagiaan seluruh dunia

Orang-orang yang berjalan
Berbisik hal yang baik
Aku bahagia ada di sini, aroma jalanan
Aku harap setiap hari seperti ini

Orang datang dan pergi
Dengan senyum di wajah mereka
Tidak peduli seberapa keras hidup yang dialami, kita tetap positif

Hidup tidak selalu berjalan seperti yang kita inginkan
Tidak apa jika jatuh sebentar
Hal ini sama untuk semua orang

Orang datang dan pergi
Dengan senyum di wajah mereka
Tidak peduli seberapa keras hidup yang dialami
Kebahagiaan adalah tentang kebersamaan
Aku berharap untuk kebahagiaan seluruh dunia

Hangul by: klyrics
Romanized by: klyrics
English by: 1thek
Bahasa by: thecherrya


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Halaman

Get Code

pop2

pop